WHEN GREEK MEETS GREEK.
A Story of the French Secret Police.
On the fifteenth of March, 1872, at nine o'clock in the
evening, a carriage stopped at the door of a fans
music-hall known as the Yellow Windmill. A man
stepped out of the carriage. He was about thirty-five
years old, tall, slender, with an intelligent and bold
face, with a small blonde mustache very carefully
turned up at the ends, a soft hat a little on one side,
and was carefully gloved.
For more than a quarter of an hour another man had
been walking up and down the sidewalk. He wore an
overcoat buttoned tightly to his chin; above it showed
an edge of a somewhat soiled linen collar, around which
was a worn satin cravat. He wore a large hat pulled
down over his head, carried a heavy walking-stick, and
had a florid face, thick mustache, and short
side-whiskers.
The two men greeted each other and exchanged a few
words.
"Here already, Dubrisart, eh?"
"Marcou! So it is you who sent for me?"
"Yes, it was I. But there are too many people and
too much light on this sidewalk. Let us cross the
boulevard."
"Shall I keep the carriage?"
"Yes, we shall be here but a little while, and then
we shall return to the prefecture."
They crossed the street, and when they found
themselves on the opposite sidewalk, Marcou, the man with
the buttoned-up overcoat, took the two hands of the
other, Dubrisart, and shook them with effusion.
"My dear Dubrisart, it delights me to see you again.
You never come in your old haunts any more. You
are engaged now in high and mighty political missions.
I see that you sometimes go abroad. And when I think
that you began as a subordinate in my squad of
detectives, and that I was your superior —"
"And you are still my friend, my dear Marcou. I
have had luck, I have had assistance —"
"Yes, and you have had merit, education, intelligence,
distinguished manners; you know how to dress better
than any one of the whole prefecture of police, better
than the prefect himself; you belong to a good family;
you know how to speak English, which brought you
your first foreign missions under the empire when you
went to England to see what was passing at Teck at
Tick in short where the Orleans princes were."
"At Twickenham."
"Yes, that is it. As for me, my dear fellow, I have
continued to vegetate in the same old affairs.
Nevertheless, this evening a rather serious matter is on foot.
Today there came to the prefecture a certain Aglaë
Ripon. Oh, you don't know her! She is a celebrity
of the cafés and music-halls. We were sitting, four or
five of us, chatting around the stove, when this girl
dashed in like a maniac, saying that she knew one of
the chiefs of the Commune, a man who had pillaged,
burned, shot, and done everything in that terrible time
that those scoundrels could do. Naturally, we offered
a chair to Mile. Ripon. In return she has offered to
deliver to us this evening, at the ball of the Yellow
Windmill, Stafner, who was a colonel under the
Commune."
"Stafner! Why that is the man who gave me a
knife-stab in a little café at Belleville in 1860!"
"Yes, and it is because I knew the history of that
knife-stab that I have sent for you. I do not know
him, this Stafner, but I thought that it would not
displease you to aid us —"
"Displease me! On the contrary, I shall be more
than pleased. I will know him, have no fear. Is he to
come this evening to the ball?"
"At ten o'clock."
"And Aglaë Ripon?"
"Three of my detectives Cervoisier, Poilat, and
Chaulet are going to bring her. They ought to be
here now. Today, after having denounced the man,
she wished to leave, but I did not let her go. I know
them, I know women's tantrums. The anger of a
woman subsides as it grows in five minutes. All that
was necessary was for her to run across her lover
for he is her lover and she would be stricken with
remorse, would warn him, and our little affair would
be squelched. She had a rendezvous for this evening
at ten o'clock with Stafner, so that made everything all
straight. I told her that the government would look
out for paying for her dinner and a carriage to take
her to the ball, but that she would not be permitted
to return home until she should have fixed Stafner for
us. They are probably in that carriage which is
stopping at the kerb."
In fact, the door of a carriage opened a few paces
from Dubrisart and Marcou. From it, flanked by
three detectives in plain clothes, they saw emerge a tall
girl, dressed in a gray gown and wearing a black hat
with a big bunch of red roses. One of the detectives
came at once to Marcou, while the others watched the
woman, who looked around her with an uneasy air.
"M. Marcou," said the agent, "you had better speak
to this lady. She makes me uneasy. She would not
eat any dinner, and she has been crying in the carriage.
It is quite certain that she regrets what she has done
and is afraid of what she has to do."
"I will speak to her," said Marcou, and he
approached the woman.
"Listen!" said he. "None of this nonsense. You
know your record is at the office of the prefecture. I
have been looking it over today. There are some
pretty bad doings in your record, and if we wanted to
send you to the prison of Saint Lazare for five or six
montns, there would be no lack of reasons. You know
the place, don't you?"
"Yes, I have been there twice, and I came out all
right. People don't die there."
"You had better look out, all the same," said Marcou,
raising his voice, "because if you don't —"
"Come, come!" said Dubrisart to Marcou, "you
mustn't handle women that way. Let me fix her," and
approaching her, he said: "Listen, my dear, you are
right about Saint Lazare. It is not fatal to go there,
and a woman in your position does not lose much in
reputation by spending six months there. But you have
honor, if not reputation, and you do not wish to smirch
your honor. There well, we will look out for it if
you behave yourself, and no one shall know that you
are the one who has given Stafner away. We shall
take you into the ball-room and place you at a little
table next to the orchestra, near to the little door
leading into the garden. There you will remain with
these three gentlemen, take a glass of wine and smoke
cigarettes. It is the government that pays, you know.
My friend here and I will be in the garden. When
Stafner comes, you might go and meet him and
endeavor to lead him out toward the street-door. But
the detectives would throw themselves upon him. As
for you, the detectives would tell everybody that you
had sold your lover for fifty francs. But if you behave
yourself and lead him nicely into the garden, we will
nab both of you. Everything will be all right. No
one will know that you have given him away, you will
both be conducted to the prefecture, and you will be
set at liberty in a quarter of an hour and can go and
finish your evening where you please. Do you understand,
and will you behave yourself? That's right, my
dear, now run along with these gentlemen, and we will
wait for you in the garden. And you fellows," said he,
in a whisper, "see that she drinks plenty of wine!"
Aglaë and the three detectives crossed the boulevard.
Marcou looked at Dubrisart with marked admiration.
"I understand," said he, "how you succeeded in
making your way so rapidly. You know how to handle
women —"
"And men, too. You shall see. But let us go into
the ball-room. It may amuse me to look at the dancers
and to see Stafner again. I still have the mark of his
knife on my arm."
They walked up the staircase and entered an
immense hall where the fumes of pipes and cigarettes
were mingled. The orchestra, with brazen clangor, was
playing a quadrille. Cocottes and servant-girls were
dancing in the middle of the hall. All around the
ball-room men and women were seated at the tables, drinking
punch and smoking. Near the orchestra they saw
Aglaë and the three detectives, already seated at a
table around a bowl of punch. Dubrisart looked at the
woman and made an imperceptible motion of the
hand to her. She responded with a smile.
"Come, old chap," said Dubrisart, "let us go out
and smoke a cigar in the garden while we are waiting
for Stafner. The woman will bring him. I will bet on
that, and until she does, we have time to chat a little."
The evening was chilly, and the garden was
absolutely deserted. The two men seated themselves upon
a bench.
"I am going to give you a good cigar," said
Dubrisart. "I bought three or four boxes of excellent
ones at Antwerp."
"Oh, have you been to Antwerp?"
"Yes, three years ago, in the Count de Chambord
matter."
"You travel much?"
"Yes, I have been on the road all the time since
the fourth of September."
"Did you remain at Paris during the siege?"
"No. Since the fifth of September I saw that the
provisional government was no good. Those gentlemen
thought they could run Paris with no secret police.
They were crazy. As I had a certain reputation, I was
offered the secretaryship of a commissary of police,
but I refused. I do not like sedentary positions. I
must come and go and be on the road. I said to myself:
'Before long they will have to reorganize the secret
police, and then they will need me.' I left Paris with
a company of franc-tireurs. We did a guerilla warfare
for two months in the forest of Orleans, and at the
end of that time, as we were somewhat reduced in
numbers and tattered, we went to Tours in order to
recruit and equip. This was about the fifteenth of
November.
"The first person I met at Tours was big Versac,
who, before the fourth of September, was a member of
the palace squad. He told me that Gambetta was a
man who had certain ideas concerning governing, and
that, since his arrival, they were engaged in reorganizing
the secret police. But there was much trouble; you
can improvise other civil officials, but you can not
improvise heads of secret police. I was given an
excellent position, and when it was known that I had gone
under the empire to Twickenham, to Baden, to
Woodnorton, to watch over the Orleans princes, I was told:
'If that is the case, we must send you to discover where
the Prince of Joinville is. He is concealed somewhere
as a private soldier in the army.' So I set out to find
the Prince of Joinville. A policeman becomes
philosophical. Under the empire, I had been sent to run
after the Orleans princes. Under the republic, I was
also sent to run after the Orleans princes. We
succeeded at last in catching the Prince of Joinville. It
was in the army of the Loire, where he was fighting
against the Prussians. We kept the prince prisoner
for five days from the thirteenth to the eighteenth of
January in the office of the prefect of police in Mans.
Then it was I who took him to Saint-Malo to take the
steamer for England. When I saw the Jersey packet
bearing away the prince, I could not help thinking
that all this was rather extraordinary. I had been taken
from Tours, where I was in uniform and about to go
to the front with my comrades. I was told to doff
my uniform, and I had just expelled from France
another man who also had been fighting against the
Prussians, not to speak of the soldiers who had served
us as escort from Mans to Saint-Malo, who also should
have been fighting against the Prussians, like the prince
and myself. However, when a man is in the secret
police, and he likes his business, he must not examine
too closely into his orders.
"In truth, our trade is not a monotonous one I,
for example, who am chatting with you in the garden
of the Yellow Windmill, I arrested on the thirteenth
of January, 1871, the Prince of Joinville at Mans, and
on the seventeenth of July of the same year the painter
Courbet at Paris; then to think that I presented my
respects on the seventeenth of January, 1872, at Chislehurst,
to the Emperor Napoleon, and on the twenty-fourth
of the following February, at Antwerp, to the
Count of Chambord."
"You have spoken to the emperor and to the Count
of Chambord?"
"Just as I am speaking to you, Marcou. At Chislehurst
there was no particular difficulty about speaking
to the emperor. You entered as if you were going into
a hotel. You addressed the door porter. You told
him that you were a Frenchman of distinction; that
you desired to be received by the emperor. You left
your name, your London address, and the next day
you had your letter of audience. I had cooked up a
very neat little Bonapartist history: My grandfather,
a captain in the Imperial Guard, had been killed at
Waterloo, etc. The affair went as smoothly as posting
a letter. We were received in batches of ten or a
dozen one Sunday after mass, in a little drawing-room
hung with blue on the ground floor, and whom do you
think I saw with the emperor? It was our former
chief, M. Piétri. So, when my turn came to say a word
or two, I indulged in a few phrases upon the changed
condition of Paris, where there was no longer either
security nor police. I added that everybody regretted
the empire and the administration of M. Piétri. The
emperor smiled, and, as I was about to go, Piétri came
and shook hands with me and told me that I spoke like
a patriotic Frenchman.
"My campaign at Antwerp was more difficult. They
sent for me at the head of the office of the police and
said to me: 'Go to Antwerp and see what is going on
there.' I asked permission to leave at my own day,
at my own hour, and to act in my own way. They gave
me authority and also gave me a free hand concerning
expenses. There were five or six other detectives sent
to Antwerp, but I allowed them to go, and I set out
alone on the twenty-second of February. The
pilgrimage of the royalists had already, set in toward
Antwerp. I arrived early at the railway station of the
northern line and closely scanned the passengers. I
said to myself: 'The train leaves at seven in the
morning and arrives at Antwerp at three o'clock. I
must carefully choose my traveling compartment, enter
into a conversation with my traveling companions, and
thereby have people to vouch for me when I arrive
at Antwerp. I have eight hours six more than I need.'
"I was, as you may readily imagine, irreproachably
dressed, seriously, simply, dark colors, and all that
sort of thing. I had brought with me as body servant
big Versac you know him, he whom I had run across
again at Tours. We are great friends nowadays. We
always work together. He is a very capable fellow,
but he likes the subordinate roles, the roles without
responsibility. He has been very well paid for his
journey, by the way. He became very chummy on the
way with a perfect little jewel of a royalist lady's-maid,
and she told him oceans of things about some of the
great houses of the Faubourg St. Germain. Versac
is a handsome fellow, you know, and got the little
lady's-maid so much infatuated with him that he looked
her up when we came back to Paris, and now we have
the door of one of the great royalist houses open to us.
"In the station I noticed an elderly gentleman,
accompanied by a lady of about thirty years of age, not
pretty, but very agreeable. As I looked at them I
said to myself, 'That is my game.' I went into the
same compartment with them. I was not deceived.
They were going to see the king for, let me tell you,
as soon as we were in the train, it was no longer correct
to say 'the Count of Chambord,' one must say 'the
king.' When we had gone some forty or fifty miles,
we exchanged names and titles. The old gentleman
was the Marquis de Boutasson. I called myself the
Baron de Martonne de Lustrac. If I have a Bonapartist
pedigree. I have also a very complicated Royalist
pedigree, which is adroitly attached to the names of
two extinct families. The name of the young lady I
also learned. She was the daughter of the old marquis
and widow of the Count de la Riballière. As we grew
more confidential, the old marquis related his history
to me. Of course, I related mine to him I was a
Frenchman who had been in South America and who
had returned to fight for my country with a foreign,
legion from Montevideo, etc. When we reached the
station of Tergnier, they lunched. We went to the
same table the marquis, the countess, and myself.
"At Antwerp we went to the same hotel, and that
evening Versac took our two requests for audience to
the address of the Count of Blacas at the Hotel
Saint-Antoine. In his letter the marquis had spoken of me
and in my letter I had spoken of the marquis. I was
no longer alone. I had a godfather, and what a god-father! a marquis with silver hair, curly silver hair
at that, and a majestic and venerable air.
"The next day we were received at the Hotel
Saint-Antoine, all three of us, in batches of twenty to twenty-five
persons. Yes, it was done exactly as at Chislehurst
in batches. When the king entered, there was
profound emotion. The old marquis, especially, was
like one overcome. He fell upon his knees. He wished
to kiss the king's hand, and it was with great difficulty
that he was lifted up. He began to weep, to babble,
to say that now he had seen his king he could die, etc.
We took him back to the hotel where we were stopping,
and he was put to bed. We passed the entire evening
by his bedside, the countess and I. Eight or ten
persons of our batch of visitors came to inquire about
the condition of the old marquis. The next day we
returned these visits. I remained at Antwerp until
the departure of the king, seeing a great deal of the
royalist world. I returned to Paris with a report and
copious notes, which gave me great honor at the office
of the prefecture of police.
"If I were a little more conceited, I might say that
the countess had a fashion of leaning upon my arm
and looking continually in my eyes when we were
inspecting the pictures at the museum of Antwerp.
Heigh, ho! perhaps I might have made a fine
marriage."
"M. Marcou, the man has come, and the woman is
bringing him into the garden."
As these words were uttered by one of their detectives,
Dubrisart and Marcou sprang up, crossed the
garden, and, standing upon the doorsteps, looked into
the hall. Coming around the promenade they saw
Aglaë Ripon upon the arm of a small man with red
beard and gray coat and a soft hat. The small man
spoke rapidly and seemed very animated. The woman
did not seem to hear him. Her walk was vacillating.
She looked fagged. She seemed to have taken much
wine. Almost continually, with a mechanical movement
of her left hand, she pushed back the three red
roses which hung from her hat over her face. Behind
them followed closely the two remaining detectives.
"Do you recognize him?" said Marcou to Dubrisart.
"No, he wore all his beard then, and he was a man
with brown hair. Now I see a man without a beard
and with red hair. But we shall see presently. I have
a certain means of identifying him."
When the woman reached the door leading into the
garden and when she recognized Dubrisart and Marcou,
who were concealed on either side of the door, she
started, uttered a scream, and made as if to jump
back into the room. But the two detectives seized both
the man and the woman by the shoulders and pushed
them violently into the garden, while Marcou closed the
door. At this moment, the last notes of a quadrille
sounded and five hundred voices were crying:
"Encore!"
"Let go the woman," said Dubrisart, "and bring the
man here here, under the gas-light Good! And you,
my fine fellow, let me see your left hand. Yes, there
they are. There are the marks of my three teeth. I
was the one who made those marks there for you in
exchange for your knife-stab. Put the bracelets on
him, boys! It is Stafner, and no mistake."
*
*
*
*
*
* *
Dubrisart and Marcou arrived at half-past ten in the
evening at the office of the prefect of police. One of
the chiefs was there, and they made a report of their
expedition.
"Very good," said he. "You may go, Marcou. But
as for you, Dubrisart, remain. I have a question to
put to you. I have received several reports concerning
the royalist receptions at Antwerp. In one of these
reports I am informed that there was a certain Baron
de Martonne de Lustrac. He publicly made the most
outrageous threats against M. Thiers. Did you not see
this Baron de Martonne de Lustrac?"
"Yes, sir, I saw him."
"Very well, then, why did you not speak of him in
your report?"
"Because I was the baron myself."
"I thought as much. This is what comes of this
opera bouffe police business. Each man for himself,
without instructions and without discipline. Another
matter at every line in your report you speak of a
certain Countess de la Riballière."
"Yes, she was a high personage, and her father —"
"The Marquis de Boutasson I know I know just
wait a moment," and the chief went and opened a
door.
"Mme. Robert," he said, "will you be good enough
to enter?"
And the Baron de Martonne de Lustrac saw entering
the Countess de la Riballière, dressed in simple and
modest fashion. Both the baron and the countess
stared at each other with the utmost bewilderment.
"Mme. Robert, permit me to present M. Dubrisart.
M. Dubrisart, this is Mme. Robert. Take a good look
at each other, both of you, and I beg of you to be
good enough, the next time you meet in the course of
business, not to be engaged in doing police work
one against the other."
Dubrisart and Mme. Robert went out of the chief's
office together, and as they were descending the staircase,
Dubrisart said:
"There is only one thing that knocks me. It is the
old man. He positively had the noble air, the straight
business. Where did you pick up the old duffer?"
"He is my father," replied Mme. Robert. "He
used to be an actor, and he was called absolutely perfect
in the heavy fathers."
Translated for the Argonaut from
the French of Ludovic Halévy.
(1834-1908)