|
The awakening of Zojas
BY MIRIAM MICHELSON.
(1870-1942)
PART I
DOCTOR ROSSI'S STATEMENT
To be opened immediately after my death
by Paolo Rossi, my nephew and heir.
DOCTOR LUIGI ROSSI, head of the
Scientific Department of the University
of San Marco, set down in writing this
narrative that it may be transmitted to you,
my beloved Paolo, and read before you shall
have entered the secret chamber, access to
which may be gained through my laboratory
only.
This communication is personal. You know
that you are my heir. My will must be made
public, of course, because of the various
donations which I have made to different colleges,
universities, etc; but the bulk of my fortune is
yours, yours also, and yours alone, the contents
of the glass receptacle in the chamber up in
the roof.
This document is the history of that receptacle,
and I require you to obey implicitly the instructions
concerning it which I shall give. Much
depends upon your fidelity. Yet young as you
are, Paolo, there is already a firmness to the
fibre of your mind, a tenacity and loyalty that
I have long noted, which assures me that you
will give to the completion of this work of mine
all that I could wish. It is a matter of life and
death, perhaps; nay more, it involves a scientific
experiment, to witness the success of which I
would unhesitatingly pledge all I have, all I am,
life itself here on earth, and whatever may come
hereafter.
I knew, of course, when I began the experiment,
that not I but another would witness its
close. Would it be success or failure? You
will know some day, Paolo, I trust. How I
envy you! And how proud am I to bestow this
great proof of my love, my confidence upon you.
The fortune I leave you, Paolo, is dross: in itself,
it will not make you happy; but the receptacle
should bring to you, in case of success, the calm,
the noble peace of mind which is the rightful
reward of the benefactor of mankind.
Ah, our boasted strength of will, our proud
reliance on self! What does it amount to when
I cannot so much as prolong this feeble old life
of mine a paltry half century, now that my
strongest curiosity is excited, now that I have
made a wager with Nature, and Death will not
let me wait to see who wins? Ah, well! Read
now, my boy, and know the secret of that mysterious
chamber you have so often longed to
penetrate.
I am eighty-two; I can live but a few months,
perhaps only a few weeks, longer. Forty-five
years ago I came into possession of that which
rests in the airy chamber above. I was young
then, but (what has vanity or an affectation of
vanity to do with a dying man?) I had already
attained some position. I might have stood
higher had I given my best efforts at that time
to recognized research, as I have since, chiefly
that I might enrich you, my son, and so leave
you free to employ the talents you have as
best pleases you. But I was then secretly
engaged in experiments which, I knew very
well, would, if made public, shake what fame
I had and bury the little candle of my scientific
pretensions under the overwhelming rubbish
of ridicule.
I wanted to prolong life, Paolo; that is, not
exactly to prolong it, for one's years are inexorably
measured off. Fate has given to each of
us just so many, and struggle, scheme, plan as
we may, the sum will not be changed; but I
believed that man might, under certain
conditions, live his life when and how he wished.
Has it never occurred to you, Paolo, that she
Fate is a niggardly benefactor? She gives
you the cup of life; she holds it to your lips.
"Drink," she says, "drink now, and to the
dregs." "But," you plead, "I may not like
the draught; I may not care to quaff it all; is it
permitted to sip a little now, and later again a
little and –" "Nay, nay," she commands,
"drink deep, and drink now." There is no
alternative even; one cannot peevishly push the
cup away. And so, like gluttons who fill a
bursting stomach and feed a palate that craveth
naught, we drink the cup that's held to our
lips and make wry faces enough over its
bitter contents.
Yet, would I live. Life is all we know and
living is all we have. I accept the number of
years allotted to me, but I would live them where
and how and when I pleased. This should
be my compromise with Fate.
Think of it, Paolo, to live one's childhood a
naked boy, basking in tropic suns, with the blue
water, the fountains, the dark foliage and the
white of the marbles, a gorgeous feast of colour
to abide for ever in one's memory. One needs
to have a golden childhood to look back upon.
I find my poor old wits straying, these past few
years or more, to the things of youth. I forget
the discoveries I worked so hard to make and
prized so when accomplished; I forget the
names of old associates who have laboured
honourably and worthily with me; I forget the
titles of the very books which bear my name.
Your friends, Paolo, who come to chat an hour
with old Rossi are all alike to me; I scarcely
distinguish one from the other, and from day to
day I forget whether 'tis this one or that who
is merry or sarcastic or pert or pensive. I forget
your mother's face, child, as it was when she died
at your birth, but it lives for me forever as it was
when she and I played together; I a great fellow,
boy at heart but man in form and feature, she a
baby girl, the delicate, late, last flower on the
stem. Every detail of my childhood grows
stronger and more vivid with me. I seem to
be an old bow so bent with years that extremes
of youth and age meet in me. My dreams are
invariably of my childhood; old melodies come
back to me that my mother sang to your mother;
the old house and playmates dead more than
half a century these are the things that fill my
thoughts. My old senses are dulled to the
present but they retain the past provided
always it be far enough off in my life's
perspective with an intensity, a fervour that
may make a literal second childhood for me
if my life be much prolonged.
Ah, you see how old I am, how I am failing,
when in writing to you of what I risked my life
for (and my soul's salvation, Fra Bozenta would
say) I wander off in this way and make my
necessarily long paper unnecessarily tedious.
This was my plan then; to live till adolescence
a Greek bathed in the most beautiful natural
surroundings, uplifted by the most exquisite
manifestation of art, an art which was as
natural to the Greeks as building roads and
bridges, buying and selling, spoiling and cheapening
the beauty of Nature is to us. Then
would I die for a space to be awakened and
to spend my early manhood in another century,
as one of those great savage Gothic heroes, say,
who swarmed down upon our forefathers here.
I'd live my middle life in another kind of action:
it might be as a great law-giver in another nation
and another century. And I would spend the
declining years of my life here in San Marco, I
think, as I am doing now, with you near me,
my boy, to keep the old sap still flowing in the
gnarled and withered tree.
Thus, you see, one could truly say he had
lived. This should have been my choice; different natures would choose variously, yet to
each would life be complete, a thorough experience
of what the world has to offer, not a segment
whose arc measures an infinitesimal portion of
space, an equally insignificant point of time.
Life is cosmopolitan, complete; not stationary,
not cramped in the mould of one century and
one place. It is a liquid which fits itself to
various environments. In our stupidity, in
our dull devotion to habit and custom, we
get to take the form for the thing, the bowl
for the vital, golden, immortal essence it for
the moment contains.
In my youth, Paolo, this thought possessed
me. I dreamed of varied careers, of fuller
experience which might be mine if not if life
were not so brief, mine has been long enough
but so consecutive. How to pour some of
the liquid from the bowl without allowing its
entire contents to slip away! How to sip at ease
without swallowing all at a gulp and so to lose
the divine flavour!
I had heard of the Hindoos, the Yogis,
who had learned the alphabet of the science I
longed to master. I set myself to study their
methods, and in a journey which I made in my
thirtieth year, I learned all they could teach me.
But their success was so paltry, so trivial, so
unworthy a beginning, nothing more. I
determined to prolong the conditions these
fakirs so easily produce, by means of carefully
prepared drugs. Hath not Nature herself given
man the hint, when she planted the hills thick
with slumbrous poppies?
I experimented untiringly, with animals, and
secretly, of course. Ah, how I laboured during
those years! For me there was no day nor night,
no friends, no foes, no past, no future, only
working-time to make fullest use of every
moment Nature could spare me from the task
of keeping myself alive. I gave up everything
else. People began to nod their heads and
remark sagely upon immature work. I had
done my best, they said, already; nothing had
come from me these past five years. 'Twas
evident, the old way was best. And gray-haired
professors who had scowled at me when I bade
fair to be a rival, smiled upon and patronized
me, now that I had shown myself to be nothing
but a prodigy, a tree which had borne fruit
prematurely and so might be considered merely a
sport of Nature, a scientific abortion.
As I said before, I was thirty-five when my
opportunity came. By this time my skill was
such that I could stupefy a rabbit, so as to keep
him dormant indefinitely if I wished, and wake
him to life again, his functions as perfect, as
unaltered, as when I took him from the warren.
In my laboratory a kitten had been lying as if
asleep, but breathless, for years. But man
would the drug affect man and for long periods
of time? If not, it was all useless. Of what
avail to outdo the Hindoo jugglers? What
variety of experience could one attain by stretching
one's life over a short period of time? The
world moves so slowly, it takes centuries to
change circumstances. I would rather live
eighty years our way, rooted as a tree, helpless
and narrowed in experience as a crab in its
shell, than to stretch my knowledge over so
small a space as my experiments with the
animals seemed to permit.
I had been working hard in my laboratory
one day since sunrise, and toward evening went
out, revolving all this in my mind, for a breath
of air. As I walked dreamily along, my pace
slackened, so preoccupied was I, and I must
have come to a full stop, when an unusual
occurrence brought me to myself. I was in the
midst of a throng of excited men whose pushing
and jostling made me a helpless part of the
crowd. Their shouts and curses dissipated
the last of my abstraction, and eagerly I peered
beyond the mass of bobbing heads. One man
was the focus of all their eyes, and now of mine.
It was Zojas, the brigand, news of whose capture
in the mountains had been brought to the city
a week ago. They were taking him to the
gaol, and I, whose habits of mind and body
were all at variance with mobs and their violence,
had been caught up, a straw upon the eddy of
that turbulent tide.
My height enabled me to get a glimpse of
the outlaw's face, and its expression of mingled
rage and defiance so interested me that I found
myself elbowing this way and that till I was
comparatively close to him.
Just then the fury of the mob broke loose.
Their curses were audible enough now; yells
they were, and at every shout from the people
the man's singular face seemed to brighten and
glow with hate and defiance, just as a fire
flames when one blows upon it.
Suddenly a stone was hurled at him. Where
is the being that can resist the display of courage?
To my mind it hath ever seemed a rare, a noble
virtue. The brigand's eyes blazed, and the
smile that showed his strong white teeth was like
the snarl of a wolf. His arms were bound
behind him, but with a fine assumption of ease,
he threw his shoulders back and, chin in air,
burst into a mocking whistle, the tune of a
popular song which celebrated his own exploits,
and marched gracefully on. Was it not
gallantly, wickedly done? Quick there came
another stone and then another and another,
and soon the missiles were flying from every
direction while the guards hurried him on with
a double-quick step.
At last the fusillade went beyond bounds,
and the soldiers, forming a square, in the midst
of which stood Zojas, the blood streaming from
a cut in his cheek, faced the mob. I found
myself sword in hand charging with them on
the cowardly crowd. I was mad with excitement
and the ardour of the fight, bewildered
at the sudden change from the quiet of my study
to the midst of this screaming, cheering, cursing,
mob. But through all the din and confusion
I could not keep my eyes from Zojas. He was
grinding his teeth and swearing, as he struggled
violently to free himself from his bonds. All
at once he caught my eye, and a flash of hope
lit up his own at the sympathy and admiration
the rascal's gallant conduct had brought to my
face. "Lend a hand, comrade," he cried.
"A brigand's oath I'll not attempt escape;
but let Zojas try his hand on that pack of dogs!"
I can account for it only by my exceeding
excitement at the time, but with a stroke of my
knife I freed him and then, suddenly I lost sight
of him and everything else, for something struck
me sharply on the temple and I fell.
I recovered consciousness only when the
fight was over, and from where I lay I could see
the guards marching the bandit off to prison.
He had kept his word, fortunately for me.
Then I crawled home, my head buzzing like
a whole hive of bees.
For some days I was ill, as much from the
unusual excitement as from the effects of a
small wound in the forehead; this thing was so
foreign to anything that had occurred in my
simple, almost conventual life. So I sat quietly
at home till one evening a neighbour told me
that Zojas was to be executed the following day
at noon, in the great square before the palace.
At my friend's words suddenly the whole
plan came to me and, so soon as he had left me,
I started for the prison.
"He will not speak with you, Signor. He will
not eat nor drink; for days he hath touched
nothing," said the gaoler. "He will not speak
to any one, not even to a priest, though
to-morrow morning, may be, he will change
his mind."
"But perchance he will talk to Doctor Rossi,"
interposed a guard standing near, who had
recognized me. "Why? Because they are old
comrades, the Doctor and Zojas. Fought side
by side, eh, Doctor?"
Zojas was pacing up and down his cell with
quick short steps, when we entered. But he
turned sullenly and, retreating to a dark corner
seated himself, without vouchsafing a word
in answer to the guard's salutation.
"Perhaps you will be good enough to leave us
alone?" I said to the guard, slipping something
into his hand and, in consideration of this, and
perchance of the part I had taken in the fight
not so long ago, he agreed.
The bandit had raised his head curiously at
the sound of my voice. When the door clanged
to, he came forward and, recognizing me, held
out a brown, sleek, compact hand. "Ah,
comrade, what brings you here? It cannot
be that a brave man like you wants to see how
a caged lion looks. You do not want to fatten
upon his moans small comfort they've got
from me, though! Zojas will die to-morrow at
noon, but not a groan shall the cowardly San
Marcans wring from him. His step shall not
falter, his eye shall not flinch!"
"Bravo!" I cried. But why I should have
had any sympathy for this knave, who was
twenty times a murderer, I cannot explain. He
had been the terror of the mountain roads for
years, as had his father before him. He was a
smuggler of course, as well as a highwayman.
He had robbed wealthy travellers, keeping rare
prizes for ransom, and holding to his word with
such unswerving fidelity that, were a man's
friends not punctual to the minute, they might
find a swinging corpse instead of him whom
they sought. He had burned our villages,
levied taxes on our peasants, plundering their
farms and carrying off their women when they
revolted. Yet he had been the idol of his gang,
whom he had brought to a highly organized
condition, as creditable to his talents as a
leader as it was discreditable and shameful to
our Government. He was the hero of romantic
tales without number; his word (none knew
better than I) was inviolable; he was celebrated
for a rude sort of justice; he had been a despot
with a sense of humour; he had played at being
king, and only the limited extent of his dominions,
the small number of his subjects, and the
fact that he was at war with recognized authority
had stood in the way of his success. Within
certain bounds, though, he was absolute, this
scoundrel with the dark handsome face (gaunt
and drawn now with hunger and the worry
captivity must mean to such a spirit) and eyes
that I should not have dared to meet had my
purpose been other than it was.
Zojas seemed glad to talk, now that he had
broken the spell. I called for wine, and we sat,
the brigand and the respected Doctor of Philosophy,
as boon companions, talking and laughing
as though there were no morrow, no
difference of mental or moral caste, no hereafter.
It was only when a guard's face appeared
at the wicket that Zojas's face clouded. "Ah!
If I had ten fellows like you, comrade," he cried,
and I chuckled in my sleeve thinking of my
revered coadjutors of the University. "I'd
burst these bars and then" he made the
motions of a rapid sword-fight "pst, that
for the guards! A malediction on them! And
off for the mountains! But we would come
back some day, and I think (Oh, the malevolence
of his voice!) I think we would boil
some of these San Marco bullies in oil slowly
slowly –" I half rose from the table but
he was so intent he did not notice me. "– very
slowly," he continued smiling strangely, "as
Giulia was boiled."
"Giulia?" I asked.
"A girl I'd stolen from the village who
well, who chose to stay. But she was unfaithful
for such a thing as Pietro! So I
punished her. It is that which brought me
here. It is always a woman's fault when a man
makes a fool of himself. For Pietro betrayed
me to the soldiers, not because he loved her
but because he envied me. I wish them
them, up in the mountains, joy of their chieftain!
But what brings you here, tell me? They call
you Doctor what can you want with me?
I need no doctor. Look!" And with a curious
vanity he threw aside his coat and scarlet vest
and, standing upright in shirt and short trousers,
he challenged me to find a blemish in his trim
strength, his grace, his perfection of physical
development.
"I am a Doctor in Science, Zojas," I
explained. "I can see, of course, that you
need no physician, but but it is I who need
you."
"For how long?" he asked, sardonically
checking off on his fingers the coming hours,
and shrugging his shoulders at the short space
of time remaining to him. "You are welcome,
comrade. Zojas is at your command till
noon to-morrow, when he has an important
engagement." In the air he rapidly sketched a
hanging noose.
"But if," I began, afraid yet to make my
proposition clear, "but if what I ask of you
should prevent your filling that engagement
to –"
"So much the better," he cried springing to
his feet. "Out with it! What is it? Quick,
Signor, do you not see your words may
mean –"
I shook my head. "No, Zojas, I have not the
power to help you to escape, nor, to be frank,
have I the wish."
He looked at me resentfully at first, then
gradually all the light died out of his face leaving
the sinister mask the lines made when he was
in repose, or thinking, or simply indifferent.
Then he sat stolid, silent, his eyes bent upon
the floor, as if he had forgotten my presence.
And thus we both sat in silence, till he looked
up suddenly and said, "What are you thinking
now?"
His abrupt, imperious question demanded an
honest answer. "I was thinking," I said half
smiling, "that if circumstances had been
different, if chance had willed that my father had
been yours and yours mine, it might have been
I that is to be hanged to-morrow noon, and
you and you –"
"Yes, and I?"
"And you who wanted to make an experiment
upon a man who had no further use for
his life."
He gave a long, low whistle of astonishment.
Then rising, he came toward me as if half
fascinated, half-repelled. He looked at me so
oddly, with such a mixture of awe and of
curiosity that I burst into a laugh. "I thought
you were in earnest, Signor," he said with a sigh
of relief.
"I am. Listen. I have the power to suspend
life in animals and to reanimate them.
This I know. Whether I can do as much with
man and for how long a time, is a problem I
have never had the opportunity to solve."
"I can well believe it. And you want
Zojas –"
"You have only fourteen hours more to live.
Of those, you sleep six or seven."
"No, but five."
"Five, then, will be spent in sleep. That
leaves nine hours of consciousness with a shameful
death at the end. I offer you in exchange a
painless death now."
"Now? Gésu!"
"You lose nine hours, but you cheat the
hangman, the San Marcans, whom you hate,
Pietro, perhaps, who disguised will be watching."
"Ah, for one chance at him!" he snarled.
"And you wake, if my theory be correct –"
"Yes, I wake?"
"One hundred years from to-night."
"Bah!" He laughed out scornfully,
doubtingly.
"Or perhaps never," I added.
There was a pause. "Tell me about it," he
said at length, in so childlike a way that for
the first time I hesitated; I seemed to be taking
a base advantage of the man's simplicity as well
as of his unhappy strait. But in a moment I
forgot my scruples.
"It is nothing," I said. "You will lie down
as if to sleep. You will wake or you will
never wake. That is all. I swear to you to get
possession of your body or, failing that, to see
that life is really extinct before –"
He shivered and the blood forsook his face.
Again there was silence, which he broke by
laughing out suddenly. "And you, signor," he
asked, "where will you be, comrade, a hundred
years from now, eh? You will never know
whether Zojas sleeps sound or ill."
"No, I shall not see the end, though I too
would die to-night could I be satisfied about it."
"You would! About, a thing like that?" he
repeated wonderingly. "Why, what is the
good of it to you, or to anyone, save Zojas, and
only perchance for him?"
So then I told him what I have written here,
Paolo, about the stale simplicity of our lives and
of what might be could one take a sip from
the goblet of life at one time and then at another.
But the wine I had drunk, or the wound which
still throbbed at my temple, or the strange
surroundings and the hour, or the prospect of
at last playing for high stakes, or the peculiar,
intent, silent enthusiasm of the man led me on
till I was revealing to this highwayman and
murderer, who was yet so strangely companionable,
so superior to one's conception of such a
creature, the thoughts and hopes and dreams, the
very philosophy of my inmost life, which not
even those nearest me suspected.
When I finished speaking I saw in his eyes
the reflection of the emotion my own eloquence
had roused in me. There was something almost
lofty in his manner as he walked calmly toward
the pallet in the corner, stretched himself at
length, and said simply, "I am ready."
I confess that had I been more my usual self,
had I not been so wrought up with nervous,
excitement, I might have faltered now; but the
man's quiet courage, his calm trust in me, the
stillness of the cell, the very tension of my mood
carried me on. I had mixed a powder twenty,
yea, thirty times the strength of any dose I
had hitherto given; now I dissolved it in
wine, and bending over I handed the drink
to him.
He took the cup. "Addio, comrade," he said
thoughtfully. "Strange that such a trade as
yours should make such men as you!" With
a quick motion he raised the cup to his lips, but
suddenly put it down again.
"One question was it for this that you
helped Zojas yonder when those San Marco
cowards stoned him in the square?"
"Oh, can you think –" I began; but
before I could finish, he proved his faith in me
by throwing back his head and draining the cup
at a draught.
For a moment his eyes remained questioningly
fixed upon mine; then they glazed, the lids fell,
and sensation for him was past. With a sort
of fascinated terror I watched the peculiar
reflex action which the drug produces, with
which my experiments with the cats and rabbits
had made me so familiar. The dose had been
so powerful; I found myself shivering
sympathetically with the poor fellow lying there.
Ah, how weak we are! I had planned and
hoped for this opportunity. A week ago I would
have given all I possessed for the chance to try
this experiment. I had even carried out my
part in a species of exhilarated trance; yet
now that it was done, I regretted it and caught
myself wishing that my subject had been some
other than this winning young scoundrel.
Familiar as I was with all the symptoms, and
secretly delighted to find them magnified but
unchanged in the human animal, they horrified
me now. Yet almost mechanically I bent over
his still breathing body and attended to the physical
details which are necessary to complete the
experiment. When I left the prison it was
within half an hour of midnight, and Zojas
lay still and breathless; his heart had ceased
to beat and his body was gradually losing
warmth.
This is all, Paolo. I had some difficulty in
getting possession of the body, for the wrath of
the populace at being defrauded of the great
sight of his execution (you know the hot
temper of our people) was such that they
clamoured for the bandit's body, that they
might tear it to pieces. I was questioned, of
course, by the gaoler and the guard, but as they
had transgressed rules in permitting me to remain
so long and alone with their prisoner, my visit to
Zojas was never made public, and it was believed
that he had contrived to secrete about his person
some peculiar drug, the effect of which puzzled
the wise physicians of San Marco.
And well might it puzzle them, for no man
save myself could explain its manufacture.
To you, Paolo, shall it be left to endow the
world with this strange, potent medicament.
Directions for its preparation lie in the casket
above, beneath Zojas's head. I have purposely
arranged that not even you shall know its
ingredients till the time be past. If my experiment
prove a failure, it is best for the world
that the secret of the drug die with me; should
I be successful, it will then be time to make its
constituents public.
For forty-seven years now, Paolo, Zojas has
slumbered aloft in the grotto-chamber, where
by certain mechanical contrivances, to whose
perfection I have given great care, the temperature
and the composition of the supplied gases
never vary. I ask you, however little faith you
may have in this experiment of mine, whatever
scruples, religious or otherwise, may deter you,
to see that he rests under precisely the same
conditions fifty-three years longer. You will
observe that entrance to the interior receptacle
is impossible without deranging the apparatus.
You will therefore not be tempted to pry too
closely, and thus danger of accident is reduced
to a minimum.
Knowing your fidelity, and the love your bear
your old uncle, I do not for a moment doubt
you. Yet neglect not the slightest detail of what
I ask of you. Further directions you will find
upon the inside of the door which leads from my
laboratory to the chamber beyond.
While you are young, Paolo, make such provision
that in the event of your death, another's
sincere mind and another's skilful hands shall
fulfil my directions no less faithfully. But we
are a long-lived race, we Rossis; I doubt not
it will be your good fortune to see the end of this.
At times, I am sure the result must be success;
at other times I am craven, and am tempted
to confess all to Fra Bozenta, that he may
absolve me. Yet, take this last not too seriously.
I am unrepentant, at heart, Paolo, and were
there any adequate payment for an instant's
return of the passed spirit to life again, Satan
might have my soul for all eternity, could I be
with you at ten o'clock fifty-three years from
to-night.
PART II
PAOLO ROSSI'S STORY
PAOLO ROSSI, write this memoir that the
knowledge of the strangest of mortal experiences
may not die with me. Yet so convinced
am I of my enemy's wonderful foresight and the
unscrupulous use he will make of his power,
that I feel sure no other eye (save his, and then
but for one reading,) will ever see this paper.
Could I fulfil my intention, this should reach
your hands, Raffaelo, to whom it will be
addressed. But this man aims at universal
dominion; there is no limit to his ambition; is
it likely that he will allow a scrap of paper to
stand in his way?
I was seventeen years old when my uncle
Luigi died; I am now seventy-eight. I shall
not live, nor do I care to live, to be seventy-nine.
Nearly seventy years of my long life, as I look
back upon them, are commonplace, the ordinary
career of a comparatively successful man,
born of good family, with wealth, influential
connections, and a fairly able mind. Were it
not for the occurrences of the past ten years
my life could add absolutely nothing to the
sum of the world's knowledge, for, though
respected and deferred to in my time, there have
been greater politicians, more successful statesmen
than myself, and the name of Paolo Rossi
will tell nothing to succeeding generations.
But these ten years! As I look back, they seem
so crowded with strange experiences that it
bewilders me merely to attempt to set them
down.
The very day my uncle died I mounted to
the grotto chamber. My boyish curiosity was
so excited, my imagination was so inflamed by
that which he had written, that I could not
eat nor sleep nor rest till I was satisfied. Indeed,
the thought of the sleeping bandit was the only
thing that could distract my mind from its burden
of sorrow; for I devotedly loved and
sincerely mourned my great uncle, and there
never lived a man worthier of the deepest
affection, the highest honour, the most lasting
esteem but I need not praise him to you,
Raffaelo.
My eyes were red with weeping and my brain
was hot and troubled, but as I turned the curious
key and entered the lofty chamber, my grief
seemed to fall from me. So still, so cool, so
airy, so majestic was the place where the bandit
had lain nearly half a century, my own personal
woe became trivial and passing, the common
universal sorrow, in the austere presence of
death personified.
I carefully closed the door behind me and
stepped to the middle of the room. There,
enclosed in a sealed glass case, so large it was
like a small crystal chamber, was Zojas.
He lay upon a sort of couch, his body relaxed
but seemingly not rigid, his hands by his side,
his head thrown slightly back. The face and
hands lacked something of the ghastly pallor
of death, and this fact aided, perhaps, by the
soft dim light, which fell only from above, made
the figure look like that of a sleeper, not of one
who had died more than thirty years before
I was born.
My heart fluttered as I stood gazing upon
him and, panic-stricken, I was on the point of
turning to fly when the exceeding grace and
beauty of the figure struck me; the pose of the
shapely body so well displayed in the soft, full
flowing shirt and tight knee-breeches, the large
bright red kerchief knotted loosely about the
bare throat, the haughty serenity of the large
head with the inscrutable frown of the eyebrows,
the stern mouth and chin, and the dark,
thick hair falling over the brow. "Oh, to see
him open his eyes!" I exclaimed in my agitation,
and then, fearing that my wish might be
granted, I stumbled from the room, hastily
locking the door behind me.
I never visited the room from curiosity again.
There was something about this man, so feared
during his life, which made his rest respected
after death. Only when compelled to renew
the supply of chemicals piped into the glass
case did I mount to my uncle's laboratory,
which adjoined Zojas's chamber. But through
all the years there was never a change. The
bandit lay there calmly waiting resurrection, all
function arrested, but seemingly not for ever.
Some slight thing the wonderful powder my
uncle had given had stopped the mainspring,
but the watch was there, apparently as capable
as ever. When this strange numbing power
should lose its effect, when the hundred years
should have passed, would the wheels revolve
again, the hands move, the watch resume its
busy record of time?
That grand old uncle of mine had already
achieved a miracle, for there was not the slightest
symptom of decay. Zojas's body lay there
unaltered. His soul ah, whither had it
flown? And suppose my uncle's experiment a
failure, what would be the result, simply
dissolution or everlasting, unchanging repose?
In time the strange situation familiarized itself
so that my mind no longer refused to admit
the possibility of an awakening. In fact, I
became so interested in the result that fear of
death came to mean for me only the balking
of my curiosity; and I grew to comprehend my
uncle's intense interest, approaching his point
of view more and more nearly as the years more
widely separated us. I jealously guarded my
health so that I should be the one to witness
this great miracle; but I made careful provision
in case I should die before Zojas's awakening,
bequeathing my house and all its contents to you,
Raffaelo. You will remember a conversation
the meaning of which will be clearer to you
now. This memoir and my uncle's last letter,
which I have ever kept with me, I intend for
you. Yet you will never receive them; of this
I feel sure, yet do I write, that haply one chance
in ten thousand may bring them to you.
How would it have been if that one severe
illness or some accident had carried me off, and
you had taken my place? Who can say?
As you know, I busied myself as other men,
and the years brought me pain and sorrow, joy
and gladness, my small share of fame and my
portion of misfortune. I had inherited my
uncle's fortune; I could not inherit the mind
which had acquired that fortune and made the
Rossi name venerated in San Marco and
enduringly great throughout the world. I am
more practical, less imaginative; my mind is
of more tenacious if less elastic material. My
uncle hoped that I might follow the profession he
graced, and all my early education was toward
that end, but my tastes and instincts were all
unscientific. His mind spent itself on immaterial
things; my life's energies found a natural outlet
in action. My interest in political questions
has ever been keen. I served his late Majesty
and his father before him. But all that I have
done, all that I have suffered in the cause of the
state will be forgotten long, long before the
glory of Luigi Rossi shall become dim.
II
Carry your mind back, Raffaelo, ten, fifteen
years. You will recall the unsettled state of
our country. Everything seemed breaking up;
respect for the Government, loyalty to the King
all had vanished, heaven knows where!
Of a sudden, the people had gone mad. That
which they had venerated they now derided;
that which they had worshipped they now
trailed in the dust; and the higher a thing had
been placed, the lower it fell. As the King's
minister I laboured with all my might to quell
the disturbance, to turn the tide. I have been
accused of patricianism, of despising the common
people. They call me "Bloody Rossi," remembering
how I stamped out rebellion in the west
twenty years ago; but I failed to exterminate
the rebels, as you know, as all the world now
knows, and events hurrying on brought the crisis
nearer and nearer. A few of us on one side,
the brains, the experience, the culture of the
kingdom, and the mad populace on the other;
we striving to maintain the old state of things
that had endured for centuries, under which
our fathers and their fathers had lived in
comfort and died peacefully, to preserve the
kingdom and loyalty to the King; they surging
against and smiting down every barrier we
erected, crowding in upon us, driving us further
and further back, insatiably exacting privilege
after privilege, encroaching, entreating, threatening;
riots in the southwest, rebellion in the
mountains, and anarchy in the capital. The
crisis came at length; they called upon our
King to abdicate.
I laughed aloud when the report was brought
to me and, hurrying to the palace, I saw his
Majesty. Ah, had he been such a king as his
grandfather! I stormed, I ridiculed, I entreated,
I wept; I begged to be put in command of the
army and in six months, I swore, we should be
at peace. The result was merely what it had
always been. The King would consider what
I had urged; the King would also consider what
the Radicals had demanded. In the meantime
his Majesty would wait; no good could
come of precipitating matters; and he would
consider and compromise, compromise and
consider, till all option of considering and
compromising was taken from him. At length,
in despair, I resigned my post.
He tried force when it was too late; he abdicated
when it was too late; he was equally
unsuccessful whether he tried to pacify or to
punish. I knew the abdication would not
content them, and when word came that the streets
were blockaded and that San Marco, gone mad,
was storming the palace, I felt that all was lost.
For hours I stood behind the curtained window
that fronts the square, not daring to show a
light, watching the mob stream by. I would
have given my life to be with the King, but I
could never have reached him; I should have
been hacked to pieces by the savages, had I
shown myself.
That night I thought my last hour had come,
and after the streets became quiet I sat alone in
the dark (the servants had all fled) waiting,
cogitating, planning, regretting. Yet I knew
that the monarchy was doomed, and with
bitterness I realized that I had had my share
of fortune's favours. After a long, prosperous
life, misfortune had come to me in my old age,
when I could bear it least. Death lay before
me, I thought, a violent, hateful death or
escape and exile. It was like tearing up a tree
long planted. We Rossis have lived in San
Marco for four centuries and we have rooted
deep; the old house was full of memories,
freighted with stories of past ambitions, alive
with the history of our race. It seemed easier
to die than to leave San Marco for ever.
Suddenly, as I sat there, a confused murmur
came to my ears. It grew louder and louder,
and presently the din and turbulence outdoors
drew me again to the window. The
triumphant people were returning. The glare
from their torches flickered into my windows,
lighting up the beautiful old, spacious,
tapestry-hung apartments. The street was alive with
armed men, and I could hear the steady tramp
of the militia. I saw the King seated in his
carriage, his benevolent, if somewhat weak,
face, looking flushed but composed. Tears
filled my eyes as I saw him so degraded, so
abandoned to his fate. Loyalty, fealty, habit
what you will tugged at my heartstrings,
and I turned from the window burying my
face in my hands.
A shout from without brought me to my
feet. Ah, the Guards, the faithful Guards!
They had hurried to their King's assistance,
and they poured down upon the irregular,
half-armed mass of leaderless peasants, mowing
them down like grass. The blood leaped to
my face at the sight; I forgot my seventy years,
and, dashing out through the open window, I
appeared upon the piazza, and, sword high in
hand, cheered them on.
A last chance and but a chance, I kept
repeating to myself; for even should they rescue
the King, what then? The tide of revolution
had set in too strong. Would it sweep all
before it, or might it yet be stemmed?
How they fought! It seemed victory must be
theirs. And so it should have been, for the mob
wavered and fell back, and in a moment the
Guards would have been victorious, had not a
tall, swarthy savage leaped into the thick of it,
bearing all down before him. I myself saw
him seize a sword from a soldier, whom he
felled with his naked fist. He sprang forward,
waving his sword, turning to urge his
companions on, and I caught a glimpse of a face
that was half-mad, half-dreamy, alive with
excitement, yet seemingly dazed and bewildered;
a strangely foreign face but familiar, with dark
flashing eyes that were fearfully compelling.
The people dashed after him with a mad yell
and he led them on, reckless, bullet-proof;
a mark for death in his white shirt he wore
no coat yet nothing stayed, nothing injured
him. In a moment all was over, the guards
slaughtered, dispersed, the mob triumphant
again, bearing the King to his death.
But now it was my turn. They had seen
me on the piazza; they had heard my voice
urging our gallant guards on; and with shouts
of "Down with bloody Rossi!" they stormed
the old place. So it had come. The stout
oak doors, built in days when doors were made
for just such usage, would resist for a time,
but soon 'twould be all over with me. I stood
still, breathless, awaiting them. What could
an old man of seventy do against a mob like
that? It was ridiculous. In my excitement
I laughed aloud, hysterically, angrily, and the
clock just then striking eleven, there was an
odd, bizarre combination of sound at which I
paused and listened.
I don't know how it came to me; life had been
so full, so troubled this past six months that I
had forgotten what once had most interested
me. The time I had looked forward to since
boyhood, longingly, eagerly, had passed in the
excitement of a falling kingdom and my own
peril the time for the awakening!
And Zojas, what of him? At least I would
know the end before I died, so that Uncle Luigi
might not question me in vain when he and I
should meet twenty, ten minutes hence.
I hurried up the stairs, forgetting my own
agony in anxiety on the dead bandit's account;
for there were certain directions I should have
followed, certain precautions I should have
taken. As I sprang up the last short flight of
stairs, I was struck first with horror and then
with relief. Yesterday and to-day (all at once
I remembered) I had forgotten to supply the
chemicals which kept the chamber at the
required temperature. Yet by a lucky chance
my unpardonable negligence had been unwitting
wisdom. I recalled now my uncle's directions,
that I should permit the chamber gradually
to resume its normal temperature, so that
when the hour struck for the resurrection, the
room should glow with warmth. And this
was summer. How wonderfully fortunate!
I reached the laboratory door and slammed it
behind me; I passed on into the secret chamber.
Ah! The room was warm, delightfully warm;
the rays of the August sun had beaten down
upon the roof all day, and now the atmosphere
palpitated with heat, yet was exquisitely fresh,
so perfect was the ventilation of the great,
lofty apartment.
I was so delighted that I chuckled with
satisfaction; evidently not yet had good fortune
deserted the house of Rossi. I lit the lamp and
looked around.
Zojas was gone!
III
But how was such a thing possible? Who
could have removed the body? Who knew
of the existence of this chamber but myself?
Bewildered, I put my hand to my head and
tried to think.
I remembered having opened the glass case
several days before, when, in fulfilment of my
uncle's orders, I had made preparations for
the resuscitation. I had restored the tongue
to its place, removed the specially-prepared
cotton from nostrils and ears, placed liquors
and restoratives at hand and such apparatus as
might be necessary, should breathing at first
be defective. I recalled now how these
preparations had absorbed me at the time, how I
lingered, almost lovingly, over this strange
work, wondering what the end would be.
I hardly hoped for success; I could not bring
my mind to realize that changeless, recumbent
figure, upon which I had looked for half a
century, rising, moving, living, speaking.
Nevertheless, my curiosity was intense;
something would happen what?
And after all these years of waiting, after my
uncle's minute instructions, his foresight, his
exquisitely complete arrangements, the
perfection of circumstance for such a trial, my
selfish preoccupation of yesterday and to-day,
the cruel chance that had brought about my
King's downfall and my own, must happen upon
this very day almost at the very hour!
"Ah, Uncle Luigi," I cried, "can you forgive
me? Your great work undone, your hopes
blasted, your wonderful experiment a failure!
And I whom you trusted, whom you benefited,
whom you loved as a son I to blame!" My
grief and remorse were so great that I fell
exhausted, almost fainting, into a chair.
Then suddenly there came a crash; the door
had given way! Again I had forgotten. Here
was I, a man of seventy weeping over the
failure of a scientific experiment, not my own,
while in ten minutes, five nay, now, this very
moment death stood before me. I heard them
storming up the staircase, scattering from room
to room like a pack of pestilent animals; destroying
what they could never recreate, ransacking
the fine old place that the Rossis have loved to
beautify, which centuries of intimate association
have rendered almost holy. They are at the
door! Well, I have lived seventy years; it is
enough. Life holds nothing more for me; I
am ready.
A crash! The laboratory door is down.
Again, that tearing sound of splintering oak,
and their leader, bloody sabre in hand, is before
me. He is dressed oddly, theatrically, in white
flowing shirt and dark knee-breeches, and about
his neck Good God! Am I losing my mind?
Then the sooner death comes the better, for if
Zojas's face were lighted up by such blazing,
imperious eyes, if Zojas were living, this should
be he!
I rose and rushed toward him as he stood in
the doorway, the swarming, eager crowd behind
him. I believed I was going to die, and I sought
death; my brain had borne too much, I was
mad for rest. But at the sight of the room, the
glass case, the couch, my face perhaps, he
staggered as if struck. A shout went up from
without. They thought I had wounded him, and
swarming into the room they bore me down
before them. I closed my eyes.
"Off!" their leader yelled. "The prey is
mine, harm him at your peril. Off, I say!"
He struck about him with the flat of his sword
and, raising me from the floor, stood before
me. "Comrades," he commanded, beckoning
the regular soldiers in, "take this man to
the jail. Guard him, let him not escape, but
kill, kill without mercy any one who tries to
take him from you. Your heads or mine if
you fail."
When I reached the prison and was placed
in a crowded cell (for the Revolutionists had
dragged the city and caught all that was highest
and noblest in their net) I fell exhausted upon
a cot in the corner, and there despite my terrible
situation, the stifling air of the close cell, and
the excited, hushed whispering, the moaning
and sobbing about me, I fell asleep. My age,
the terrible fatigue, the strain of the past six
months, and my overwrought condition had
prostrated me.
I dreamed all night, but not of my own
troubles, nor of the King, nor of the country
which was aflame with anarchy. I dreamed of
Zojas, always Zojas, fighting like a demon at
times, then sleeping his long sleep as serenely,
as calmly as during the past years I had
so often watched him. Time after time, in
my dream, the moment came for his awakening.
There seemed to be a faint glow upon that
impassive, bronzed face; surely his great chest
heaved, his long, brown hand moved, his
eyelids twitched; at last I should see the eyes
they hid. I bent over intent, breathless and
waked with a start, to turn uneasily upon my
hard bed and fall feverishly to sleep once more
to dream the same dream again and again.
Then my dream of the night became my
delirium by day, for I fell ill, desperately ill;
and through all that terrible time when the King
was executed, my old associates in the ministry
murdered, you and all my friends banished or
in exile, my beautiful old palace razed to the
ground, and the new government established,
I was hovering feverishly at the brink of death,
babbling of Zojas and my uncle Luigi as
dead to the great events that were taking
place as though I had been a contemporary
of my dead uncle and of the bandit who gave
his life to science.
IV
Ah, how slowly the aged come back to life!
Even now I cannot disassociate the reality of
that time from delirium. For a time, while I
was recovering, I lived in a half-world where
facts seemed monstrously unreal and fancy
was all I had to build upon.
Truth to tell, the world I had reëntered was
so changed that a sound man might disbelieve
the evidence of his senses. Our laws and
customs had shaped themselves logically,
naturally, through the course of centuries.
Our form of government had rested upon a broad
base the great mass of common people below,
and above, graduated with almost mechanical
accuracy, the superior classes, labourers,
merchants, seignors, the priests, the nobility, and
at the apex of the governmental pyramid, the
King. Now my poor weak, fever-sick brain
must suddenly realize that all in a moment, in a
mighty convulsion of society, the pyramid had
been torn from its solid foundation, hurled aloft
and thrown again to earth. But so great had
been the force of the overturning that the apex
had been driven deep, deep into the earth
where our martyred King lies buried. The
royal princes come next, they, too, buried deep.
Above, hardly venturing as yet to peer above
the ground, comes the old nobility. The
parvenus and the rich, who dare not yet proclaim
themselves rich or noble, trample upon their
superiors, while they in turn are trampled upon
by the middle classes. And above all rages the
rampant multitude, the ignorant, bestial populace
the people, forsooth!
And how long, pray, can this unnatural
state of affairs last? How long can the apex of
the social pyramid point downward and serve
as a base? Not long, not long; you and I
know what the end will be. At first the broad
base will lie absolutely level, unnaturally exposed
to the light of day. And the ugly crawling
things, which have germinated, pullulated in
the crevices where in the damp darkness
the pyramid's base has rested close to earth,
so long undisturbed these now are at the
surface. Now the demagogues rear their brazen
heads; little by little they will press upon the
mass beneath; each stratum will bear upon the
one beneath it; and presently, little by little, the
old apex will sink lower yet, and little by little,
very gradually, a new pyramid will be formed,
whose base shall be the old base of society. And
when the space on the top becomes too limited,
the monsters will turn upon and devour one
another, and at length there will be a new apex.
And who will stand on the top? Zojas!
V
The first time I opened my eyes with the light
of thorough consciousness in them, my glance
fell upon that familiar reclining figure. My
lids fell wearily, so convinced was I that the
phantom of my dream still pursued me; but
at my troubled, weary sigh, the man on the
couch arose and came toward me. "So,"
he said, "it is to be life and not death. Good!
Doctor," he called to the physician standing by.
My eyes rested upon him as if fascinated;
my lips framed a question but I was too weak
to utter it. He held a cup to my lips, which I
drained, and then, with a wave of his hand, he
sent the doctor and the nurse from the room, and
we were alone. "You are a Rossi," he began
eagerly.
"And you, you are –" I dared not say
the name, so absurd, so impossible, so unreal
it seemed. But the light leaped to his eyes
and, quickly assuming a recumbent position
his head slightly thrown back, his arms at his
side, he lay for just a moment perfectly motionless.
It was answer enough to my question.
In silence we stared at each other. It seemed
to me I should never look enough.
"And now, comrade –" he began.
"No comrade of yours," I interrupted hotly.
"I serve the King."
"Bah! A better man than you I called
comrade, your not your father?"
"My uncle, Luigi Rossi, the great scientist."
"Ah! A man that, a good fighter, a brave
comrade. As for your King –"
With that peculiar dramatic mimicry which
seemed part of him, he held both his hands
together high in the air, bringing them down
with an accompanying swish that sickened me.
I fell back faint upon the pillows; but with an
odd tenderness he bent over me and gave me a
restorative.
"See," he said softly, and his voice now
had the most caressing quality, "you are an
old man, you are sick. Let us not quarrel, you
and I. I owe my life to your uncle; he is my
creator, a sort of kind, pitying Gésu who gives
a man another chance. I saved your life three
weeks back; I keep you alive now, for the
people are slow to forget their wrongs and their
wrath. Let us not quarrel, you and I."
It would have been easy to do as he wished;
there was something as magnetic about the man
when he tried to please, as there was imperious
and dominant when he spoke harshly. "But,
in heaven's name, man," said I, "what quarrel
had you with the King? How could you know
aught of the struggle and on which side right
lay and on which side wrong? Was it fair, was
it honest, was it manly to fight without knowing
for what you fought? And, tell me, what
induced you to join the Revolutionists?"
He threw back his head, laughing boisterously.
Whatever he did, this strange creature seemed
to do with all his soul; there was something so
vital, so strong about his every mood. "The
Revolutionists the King; the King the
Revolutionists!" he repeated after me. "I need
not tell you that Zojas never saw your King till
a few weeks ago, when –"
But I held a shaking hand up to ward off
his words. Some day I would know the details,
but not from this man, who illustrates everything
he describes with an aptness, a force that
makes one shudder with the realization.
"See!" he said kindly. "Suppose yourself
Zojas ah! you need not shrink; a better man
than you could suppose himself a bandit. Perhaps,"
he went on musingly for a moment,
"that is it, the difference between you and him.
Had he lived he would have been for the
people Ah, well! . . . Now, then, caught
like a wolf in a trap, in that prison where you
yourself have been, Signor, Zojas drinks a bitter,
freezing draught, looking all the time into his
comrade's eye and getting courage there
not to die, Zojas needs not that but courage
for what might happen should the signor fail
and Zojas wake beneath the ground. Oh!"
He drew in his breath between his shut teeth.
"But an eye like that Gésu! If his life
had been good for a score of years instead of
half as many hours, Zojas would have trusted
him. Zojas drinks, and then, quickly, he
knows no more till he wakes, bewildered.
The noise, the shouts, the cries! For a moment
I know not where I am, but think only that the
hungry San Marcans wait without to see me
hanged. I leap from the couch the room
is strange, a sorcerer's room with strange instruments,
a queer smell; Zojas would be away
from it all, but his legs shiver and quake like a
baby lamb’s, his head throbs, and his heart beats
as if Zojas were afraid. All at once I see the
flagon of brandy. Some good friend has left
it there it was you? A thousand thanks,
Signor, then for that; 'twas a good turn. I
drink all, every drop; then I put the flagon
down empty, and then then I remember, I
remember quick Pietro's treachery, the fight
in the street, the brave Signor comrade, the jail,
the drink everything. Yet I cannot be sure
that Zojas has slept the long sleep, though the
room is so strange and I know not where I am.
Then again, rises the shouting from the street,
and something in me stirs to be out and in the
struggle, wherever it is. If the Signor has failed,
Zojas tells himself, better that it should be like
this than to wake below there down in cold,
dank earth. And now better be out in the
open where a man has a chance to fight for
his life, or it may be, escape. But if the brave,
true-hearted comrade has indeed rescued Zojas
from the gallows and the grave, then out, just
the same, for Zojas has again a life to live.
The good, rich liquor has set my blood flowing;
Zojas is again a man. Out into the next room,
which is strange as the first I rush to the door
it is locked; I would have battered it down
as I did a few hours later, Signor, you remember
but I knew not what I might meet
beyond. Then to the window, and out on the
small balcony, and over the side, creeping,
crawling, jumping, till I gain the roof of the
next house. And here a jutting cornice lends
a footing Zojas comes from the mountains
and there a tall tree, a pipe leading down
from on high, a tough vine and at last, Zojas
is free! Ah, but the people are up and roused!
They snarled like a snapping wolf when Zojas
passed on his way to prison yesterday or
a hundred yesterdays past; to-day it is a raging
lion, which roars and shakes its tossing mane
and lashes its tail while the very earth and air
tremble. What has roused them? Zojas knows
not, nor cares. For one thing he sees quickly
the lion roars not at him; it opens its horrid
mouth for bigger prey. 'Lend a hand here,'
calls one to me; 'your face is strange to me, but
I see you're one of us.' He points to the red
kerchief Giulia knotted about my throat that
last evening; I do not understand, yet do I see
that many men wear the colour and few, the
soldiers among them, wear blue. Then, while
I stare around, confused yet eager for my share,
a red-capped dwarf is thrust aloft on the shoulders
of his fellows. He is borne to a wine-shop
and standing on a tall cask in front, which
Zojas has just placed there at some one's
bidding, he begins to talk to the people. Zojas
listens with all his wits; in a moment, though
the words are oddly clipped and now and then a
strange one breaks the sense, yet he understands
no more king, no more nobles, no more
taxes, no more duties. Why, then, 'twere no
longer a sin to smuggle! 'Twas a lucky chance
that brought Zojas here to listen to this
wine-cash confessor, who in a moment remits half a
man's sins. 'Then Zojas is with you, comrade,'
I shout right lustily. And in a trice the crowd
presses about me. We clasp hands, we cry
aloud, we wave red swords in air, we drink
again and again, and the wine is like new blood
in my veins; we swear to be free. 'Down with
the King and the nobles! Down with the taxes!
Death to the Guards! The Guards why,
since Zojas was a lad these Guards have hunted
him. They killed his father, they took his
mother captive, they have been for ever on his
track. Many, many times has Zojas hidden and
skulked that they might be foiled; many, many
hungry days, many cold, wet nights, a bullet
here, a knife-thrust there, Pietro's treachery,
too, all this Zojas owes to these Guards.
Death to the Guards? With all my heart!
What music to the fox's ear, this death to the
hounds! 'Up, comrades!' I cried in a fever,
tearing the kerchief from my hot throat and
waving it madly, as I would have waved a sabre
if I had had one. 'Up, on! Zojas will lead you!
On, on comrades! Death to the Guards!
Down with them! Down with them!'"
VI
I listened to the torrent of his speech,
absorbed, entranced, as he half acted, half
related his adventures. His eyes, his hands,
his body, all told the tale, so vividly, with such
dramatic effect that I could have sworn that I
had witnessed it all. "Ah," he murmured,
"it was a great fight!"
"It was a cruel, terrible fight, and a cruel,
terrible chance that raised up a man like you at
such a critical time. A moment more and the
Guards had won the day, and the King had
been safe in some friendly neighbouring state."
Zojas smiled. "Then," he said, leaning
forward and watching me intently, "had you
been in the strange chamber, Signor, at the
moment of Zojas's awakening, and could you
have known how he would stain those blue
uniforms with red –"
"Zojas would have lain there to all eternity,"
I broke in vehemently. "I'd have strangled
him with his cursed red kerchief as he lay there,
rather than let him live to murder the King!"
"It would have been the act of a coward to
kill a sleeping man." I shrugged my shoulders
wearily. "And it would have been treachery
to your dead uncle, for –"
"But it would have been loyalty to my King.
As to my uncle's experiment, what use can be
made of the facts, now, the laboratory gutted
by the men you call comrades, the secret for
making the potion, the great man's notes, his
instruments destroyed? Nothing remains of
the great work but you," I concluded bitterly.
He laughed softly, unpleasantly. "Nothing
but me and you wish not even Zojas were
left of it all?"
"Most heartily."
"Yet, Signor, you should not quarrel with
Zojas for living. You, yourself, set the liquor
there, and you –"
"I regret it with all my soul; I'd undo it if
I could."
"And then your own life? What of that?
The people would have torn you to pieces had
they been foiled in capturing the King." Again.
I shrugged my shoulders. "Look," he said,
suddenly rising and walking about the room,
"what good was there in your King? He was
weak, a coward, not fit to live."
"What can you know," I retorted, "of the
King?"
"You are right, Signor, in that. I know only
of your King what my comrades tell me; but
I knew another King, his grandfather. It is my
King, the grandfather, that I help to kill when
I slay your King. The old one is dead,
unluckily; but Zojas would give up this new
life of his, which is sweet with liberty and power
and pleasure, could he but make that wicked
old King feel what your King has felt. The
old King, with his huntsmen in green and gold,
their whips and dogs (who were better fed than
we), his gilded carriages, his mistresses blazing
in jewels, his courtiers flat on their servile bellies
before him, and his cruel self fine in silks and
velvets, grasping the last bit of hard bread,
the last weak stoup of wine in the peasant's
hut, taxing and taxing and taxing that his stomach
might burst with dainties while we starved
or sickened on food the cattle disdained, that
he might have another marble palace while our
wretched huts caved in, that his soft bed might
be softer while we lay on damp straw, that his
armies might be victorious abroad and he be
called the Great King, that his San Marco
should be a royal, beautiful city, fit for such a
great king, while in the country, the roads were
mire, the ditches dry, the bridges rotting, the
fields waste, the towns ruined, the peasants
living like rats ('Vermin that they are!' said the
courtiers of our Great King) that his sons and
daughters might have a train as royal as his
own, while our barelegged children worked in
the fields and begged and starved, and became
bandits like me or women like Giulia, that a
horde of beggarly counts and dukes and princes
might dance on our bowed backs. Our Great
King! Our Great King! Ah, Signor, could
you have lived in those days and been one of us!
Could you have seen men murdered slowly and
lawfully by the King's fine gentlemen; could
you have seen how they flogged us, robbed us,
betrayed us, dragged from us everything to our
last bit, sold us! We were slaves, things to
wager over a game of cards, or to be presented
with fine speeches to a beautiful woman, whose
agent might squeeze and stint and rob us and
his employer, and so fatten and thrive on our
misery. Down with the King! say I. Death
to all kings! With all his heart is Zojas glad,
glad, glad to kill, at least, the weak, womanish
grandson for the Great King's fault."
Just as he stopped speaking there was a tap
at the door and a soldier entered. He said a
few words rapidly and in a low tone to Zojas,
saluted and left the room.
"I thought," I said ironically, "that you had
sworn death to the Guards?"
"To the old Guards, the King's Guards, yes.
The new Guards are my comrades; Zojas is
their captain, their chosen leader or was till
a moment ago. And now –"
"Now?" I repeated curiously.
He laughed. "Zojas will trust you, Signor,
with a great secret. War has just been declared
and Zojas marches to the front, not as Captain of
the Guards, but as General of the Division
of the West."
VII
You know, Raffaelo, everybody now knows
what Zojas did on the frontier, what a fiend
he was in war, how untiringly vigilant, how
ceaselessly active, how his soldiers idolized him,
how he won battle after battle, seeming to
possess at once a marvellous genius for strategy
as well as unparalleled audacity in action.
You were still in exile, and you cannot remember
how the city went mad over him on his
return. The streets were illuminated; a mass
of shouting, applauding people filled every
avenue leading to the great square, and as
Zojas on his great black horse rode by, the
enthusiasm, the cries, the cheers I have
never witnessed any sight to equal it.
The cortege passed the White Palace (which,
you know, had been turned into a prison,
after the mob destroyed the famous old jail)
and from my window I could look down upon
the strange, thrilling spectacle. Once I fancied
Zojas glanced up at my window and lifted his
plumed cap, respectfully yet mockingly; then
the crowd streamed on and I was left alone to
ask myself whether I was yet dreaming, or
whether my brain had indeed been turned by
misfortune as I have discovered my jailers
think, or pretend to think.
Zojas came to me on the following evening.
I can see one reason for the man's unbounded
popularity; he seems able, chameleon-like to
reflect, to concentrate in himself, the popular
sentiments and ideals. When the maddened
people burst all bounds and from their awed,
childish respect for nobility, for the great and
worthy things of earth, leaped to the other
extreme of contempt for and hatred of everything
civilized, this bandit, this monstrosity, this
criminal, a condemned felon, an unreal being
who exists only by a miracle, this man falling
from nowhere, yet falling by the strangest
chance upon his feet, was, though he knew it
not, their ideal. He was quick, brave, a born
actor, an experienced fighter, without respect
for law or liberty or human life, Nature's own
Red Republican, an outlaw by instinct, by
breeding, by profession. He follows his instinct
and it leads him you and I may not live to
see it, but who can misread the signs of the
times?
Now that, with the passing years the revolution
has subsided, and with it its exaggerated
notions of equality, its absurd levelling theories,
its impracticable ideas fit only for Utopia or
Bedlam, the standard of popular taste improves
and one is permitted again to be, not a gentleman
as yet, nor a courtier, but a soldier with all the
dignity and superiority the soldier's profession
may attain.
The entry of Zojas into my chamber was a
case in point. All at once, I hear a quick roll
of drums, a smart clap of lowered bayonets, a
word imperiously spoken, and the door flies
open. Enter General Zojas, tall, handsome,
martial I had almost said noble, for the man
is changed. I swear I know him not, save for
the familiar cast of countenance which I have
looked on in repose for half a century, for the
dark, brilliant, commanding eyes which see
everything at once, the fine poise of the shoulders
and the mountaineer's elastic step with which
the man comes to my side. For I will not
rise to honour this mountebank, this pretender!
He notes the omission, as he notes everything,
ascribing it immediately to its proper
motive, and smiles grimly. "Not yet content
to let the old King die, Signor?" he asks,
standing and looking down from his fine height
upon me.
I shake my head. "I'm too old a man to
change General," I add sarcastically.
"And why not 'General?'" he asks, flushing
and looking more like his old self. "Name a
general who is a better soldier, who has done
more for his country than Zojas, whose name
means more to the enemy, whose men would
do more for him than mine have done, aye, and
will do, for me."
"Yet your popularity will all go to pieces
some day the day my tale is told."
He threw himself into a chair. "It is a
madman's tale –"
"Then it is you," I interrupted angrily, "who
have told the jailers –"
"What was I to do?" he asked softly. There
was something sly and cat-like about him now.
"Think of the chance I had, think what I have
made of it, and what I intend to make of it.
Should Zojas risk this fine, new life, when the
tide is running all his way, instead of beating
him back at every turn as in that other life, on
the chance of an old man's holding his tongue?"
"But that old man will find a way to defeat
you yet," I muttered.
"No one will believe you."
"Can they not hunt up the old records to
find out Zojas's identity? Ah, no, the jail, the
old jail was destroyed I remember; but will
they not believe my uncle's written statement?"
"You have it still? Anything you may ask
Zojas will give for that," he said impetuously,
stretching forth his hand.
"My freedom?"
He shook his head. "Zojas would deserve
no more favours from Fate, did he do so foolish
a thing as that. If you go free, Signor, what
is your first act?"
"To stir people up against you, to repeat my
tale to exiled friends who'll believe every
word Paolo Rossi utters, though ten thousand
bribed physicians of the Republic should declare
him mad to bring about an invasion, to restore
the monarchy, to do with you what should
have been done one hundred years ago the
gallows!"
"If you were not of his family," he said,
starting to his feet with such fury in voice and
glance and gesture that for a moment I quailed
before him, "I'd have your tongue cut out,
cursed aristocrat!" His face was livid and,
despite my own excitement, I dared not meet his
eyes. For a long time he paced up and down,
up and down, till at length, turning sharply, he
stood again beside me. "Listen," he said
quietly; "the King is dead. No Luigi Rossi,
even if he lived, could bring him back to life.
The country is quiet. Would you have civil
war? With Zojas dead, who can satisfy the
people? Your puny King's puny son? Never!
The Republic will not become a kingdom for
such a king. The people have risen, the river
has overflowed its banks; now the flood is
stilled once more, but no weak-armed boatman,
no woman-king shall ever ride the troubled
waters again. If there be a king –"
"It will be Zojas," I murmured ironically,
but quite at random.
He started, but said smiling: "And when
Zojas shall be King, then shall Rossi be Prime
Minister."
"When Zojas shall be King," I said bitterly,
"haply there'll be no Rossi left on earth."
"Nay, nay," he said lightly, "the time may
not be so far off. In new governments it is the
army that names the ruler, and the army
ask the first boy in the streets it is Zojas.
And you Rossis cling long to life; he lived, they
say, many years. Come, tell me about him,
my old comrade. All that the world knows of
the great Rossi, Zojas has learned; but, Signor,
a truce for a time, what say you? Zojas would
know everything; one who lived so near, and
was so well beloved, must know. Tell me
about him, all you remember; and then you
have friends, Signor, in exile, in prison, whose
palaces have been taken by the government;
is there not one among them who is dear to you?
Ask for him what you are too proud to ask for
yourself."
And so, Raffaelo, I thought of you, and
before long I found myself talking to this
enemy of mine, of my country, and of my dead
King, in a fashion rarely intimate for a reserved
old bear like me. Ah! strange, isn't it? But
in that glowing, interested face before me, in
the quick, almost tender comprehension that
leaps to his eye when I speak of my uncle, even
before the words fall from my lips, in a certain
personal pride with which he hears of the man's
greatness of soul, his gentle modesty, his faithful,
simple, grand old age, I seem to see in Zojas
my Uncle Luigi's son, the product of his body
as he is of his mind, the child who might just
so have cherished and reverenced his name.
You know how I love to talk of my uncle; a
sort of vanity is in it, my enemies have said,
by which I hope to shine in the reflected light
of his greatness; yet when Zojas is the listener
I need no apology, for his pleasure and pride
are as great in listening as are mine in narrating.
And Raffaelo, see how one weakens as he
ages! Here am I in prison (yet, to be honest,
my jailer is but my loyalty to a dead King,
and I fear, a dead cause) and day after day
comes my great enemy to visit me, and we talk
not always of Uncle Luigi, nay, oftener of
statecraft, of history, of governments, of noted
men, of great rulers and the secrets of governing
as well as of the mistakes which have cost kings
their thrones. And though I feel that as he sits
opposite me, observing and attentive, this man,
young in book-lore but old in experience and
in handling men, his wits sharpened by peril
and outlawry, his naturally keen mind quickened
and stirred by the great events through
which he is passing (himself a great factor in
these great changes) and the opportunity no one
sees better than he, which this ploughing up of
our old soil gives to the young, vigorous sprout
to spring up and crowd out the old stock
though I feel, I say, that this man, with his
wonderful faculty for absorbing and digesting
knowledge, is drawing from my old head the
wisdom stored up from half a century passed
among books and diplomatists, courtiers and
kings; though I can see his mind grow and
develop like a tree placed in new ground, yet
is there something which piques and attracts
me in this powerful, virgin mind, untainted
by idle theories, ignorant of commonplace,
stereotyped argument, undulled by routine
study and unbent by uncongenial application,
which moves straight upon its object, unhampered
by rule or precedent, with a natural wealth
of metaphorical speech, a freshness of illustration,
an undaunted self-confidence, a simple,
forceful logic that puts me on my mettle.
He stands apart from his contemporaries,
as it were upon a pedestal of his life a century
ago to us a barren recital, often told, but to
him a living experience; and he weighs the
events of to-day with a mind sure in perspective,
sound in practical things, and yet audacious by
habit and natural bent.
Ah, Raffaelo, the most comical sight in this
mad world, I think, is old Rossi arguing with
Zojas, knowing that he is educating and arming
his enemy, yet unable to resist the temptation
to battle mentally with this young barbarian
giant, who will I see it be the Carthage to
my Rome.
VIII
I find that although my apartments are
most comfortable, my meals well-cooked and
well-served, my jailers like well-trained, obedient
servants, although I have my books, my wardrobe,
lamps, and even flowers, one thing is denied
me communication with the world. I cannot
see my friends nor let them know my state;
of them I hear from the journals principally,
and it is not pleasant reading. Biagi, whom
our King so loved, so loaded with benefits, Biagi
will float with the tide; he accepts a post under
the new administration. Georgio, who was
Minister of War in my time, is also Minister
of War for the Republic which he tried to
defeat, and failed. Cujus will be pleased to
accept his old embassy; his wife and daughters
appear at the President's palace. The daughter
of Rivardi will marry the son of the parvenu
who struts in my old shoes, and they will live
in the gingerbread mansion erected on the spot
where the old Rivardi palace stood for centuries.
Bah! It almost reconciles me to spending the
rest of my years in prison.
Truth to tell, I know not what I would do,
should I some day be told that I am free. The
world I knew, the men I respected, the cause
for which I laboured, the habits of my old life
where are they? I am unfit for this new, this
mushroom state which has grown up over the
grave of the old.
Zojas sleeps a hundred years while the world
slowly ripens for his opportunity; but in a few
years the world has swept past, leaving me
stranded. A few years ago I was the King's
Prime Minister, a post I had held since the
old King's death. I was influential, esteemed,
on my own account a little, greatly for my
family's sake. I was wealthy, and had wealthy
and noble connections, was known personally
to every man of importance in San Marco; and
now, truly, if this evening Paolo Rossi were to
walk the streets from here to the Palace, who
would recognize him or, recognizing him, not be
afraid to manifest any sign of friendship for the
unchanging foe of the Republic? Nay, I could
not even find my way, I fear. Whole streets
have been burned, landmarks demolished,
beautiful mansions, great historic buildings, priceless
works of art, millions upon millions of value
lost to the nation, and yet, and yet . . .
Already have our people built up where ruin was,
painted beautiful pictures to hide the space where
hung the old, created anew the things of luxury,
planted trees where trees were torn up by the
social hurricane. Yes, deeper scars than those
Nature or even a state may carry, the wounds
of the human heart, are beginning to heal. I,
myself, am spoken of (when not utterly
forgotten) as more Catholic than the Pope, an old
bear who nurses his sore head and growls at
others that they do not do likewise.
And who has worked this great change? Who
has brought peace and order out of anarchy and
civil war? Who but Zojas! Zojas, who was
content to be one of three Directors when peace
was declared, but who now is three in one
the State, the Army, the Legislature. A powerful
trinity!
This strange being who has passed through
twenty years' mental growth in five, whose
every step has been in advance, who is unhampered
by social ties or previous policy, who
knows intuitively and works inexorably, who
feels but one passion, ambition, and bends his
whole superhuman energy, and his country's,
to attain it what can withstand him? He
might be wrecked by a confidant, but he trusts
no one save perhaps me. He might be
overthrown by a jealous rival, but the terror
that his name inspires makes that improbable.
He might be slain by a frantic anarchist, or
some old unreconciled loyalist, but the entire
nation is his body-guard. The people adore
him. About him there has grown a superstitious
idea, which grovelling peoples have from time
immemorial loved to associate with their ruler.
The people's choice must be king by grace of
God, or he must be God himself, to be worthy
to rule so great and good a creature as the
many-headed monster, forsooth! They will
trample upon and defile their god if he be not
stronger than they; but if he ride them mercilessly,
if he spare not the whip and the spur, then
jog they contented along. It is for the master
to consult his own pleasure.
So in the ignorant peasant's mind, the mysterious,
sudden appearance of Zojas upon the fateful
day of the King's capture, has about it something
magical. God has sent them a leader;
therefore he, himself, must be god-like. Zojas
knows this, and fully appreciates the advantages
which, in the common mind, accrue to one who
is surrounded by mystery. Though he laughed
when I taunted him with it, yet do I know
this is an additional reason to him for keeping
me here.
Since his elevation the world has grown
curious about Zojas. Yet nothing as to his
ancestry can be traced the old jail with its
records was destroyed, you know. There is no
babbling companion of his immaturity to destroy
the illusion which surrounds the hero, no fond
relative to make the great man ridiculous; no
records or memoirs to blot or cheapen his fame;
no time of probation, when he starved or begged
or curried favour, to bring him nearer to humanity.
And so he stands aloft, apart, in a golden
maze of success and glory, a being very human
but god-like, a leader, an avenger. And his
fame will grow greater with the passing years;
he will be judged wholly upon the enduring
strength and excellence of his achievements;
and not even I can gainsay these.
When last Zojas came to me, in the evening
as usual, he brought with him plans for the
restoration of the old Rossi palace. It will
be built upon the old site, and is to be at once
an advanced school of science and a monument
to my Uncle Luigi. A monument to Luigi
Rossi, erected by Zojas; such is the inscription
that will stand over the great wrought-iron gates.
My uncle's fame will live for centuries though
the world may never know his most wonderful
achievement and his name linked with that
of Zojas shall go ringing down the silent corridors
where lesser great men lie forgotten.
"To-morrow the architect shall come to
consult with you, Signor," said Zojas. "It
pleases you?"
"Yes," I answered slowly; "yet no more than
it pleases you, I fancy."
He laughed out boyishly at this. "And
what will the world say of the man who builds
a monument to one Rossi while he keeps the
other imprisoned?" he asked.
"Nothing," I replied; "the people have
forgotten Paolo Rossi."
"Yet did Paolo Rossi wish to remind
them –"
"He might take service under a man whose
life is forfeit to the State, who cheats justice
with every breath he draws, who, while he
lives –"
"Oh, enough! Surely Zojas is losing his wits
if the whole world's applause tastes bitter upon
his lips, because one old man refuses to absolve
him!" he cried rising to his feet in anger.
"And, after all, who has consecrated you priest?
Has Paolo Rossi never sinned, is there no weight
on his conscience, is he so sure of every thought,
of every act? Or is it not because the law has
always been behind his hand that he does not
question his own guilt? Imagine Paolo Rossi,"
he hurried on, "with his ability to play upon
men, of which his old associates still speak, to
pit one against the other and so gain his point,
with all his love for power and place and ease
and luxury; is he so great that, had he been
denied these things he craved so ardently, he
would have refrained from bending others
to his will, from twisting the law if he could, and
failing that, defying it? What, too, of the
rebellion in the West and Rossi's manner of
suppressing it, what of the tales they tell of
matters of policy so dark, so dishonourable –"
"They lie, then," I interrupted angrily. "I
served my King faithfully; I worked for him
as a man of the world, not as a dreamer with
impracticable ideals. But no man lives who
can point to a stain upon Rossi's name."
"Nor lives there the man who can find
aught to blemish the name of Zojas.
"Bah! You quibble," I exclaimed petulantly.
"Stay a moment. You yourself, Signor Rossi,
my inveterate enemy, my bitterest critic, my
unappeasable foe, tell me can you name one
action of Zojas, which, did you know nothing of
that first life, would prevent your taking his
hand?"
"But I do know that life, and –"
"And so did Luigi Rossi."
"But could he have foreseen the future,
despite his thirst for fame, his keen interest in
his great experiment, his hope of benefiting
mankind, he would have sacrificed all rather
than let loose a man like yourself to –"
"And yet these were his words; Zojas hears
them now as he heard them that last night, when
Rossi opened his warm heart and his great
mind to a condemned murderer. Listen;
these words were the last Zojas heard before he
lay down for his long sleep well might he
remember them! 'Man, it hath long appeared
to me, is but the creature of his time and of
his opportunities. You,' said he to me, 'that
are at war with all that lawfully exists, are, it
may be, but the revolt of a nature born in
unpropitious times, the twisted growth of a
seed whose planting-time came too late or too
soon. There must be room for all men. He
that lives and dies a criminal to-day, might have
lived and died a martyr, a saint, a benefactor,
had chance so willed it that his soul had found
or might find its rightful place. In you I seem
to see the energies, the natural power, which,
properly directed, might have benefited your
fellow-men. Fate hath strangely ordered it
that the water which might have turned the
wheels of many mills, which might have flowed
on peacefully, making a green and smiling
country, shall dash itself madly against its
boundaries, overflowing and desolating the land.
Should this work of mine, by some great good
fortune, prosper, it may be that the stream
will find its proper course, and that the gifts,
with which Nature has so richly endowed you,
shall be returned to her and spent in her
service.'"
He had been standing as he spoke, and for
a moment after he had finished, Zojas stood in
silence, considering the words, yet waiting, too,
for my reply. But I could not speak; my
uncle's words, delivered with that intensity of
speech, that picturesque manner which characterized
Zojas's every utterance, seemed to be
vivified and full, thrilling with significance.
In his earnestness, unconscious, himself, of
mimicry, Zojas had spoken in my uncle's very
voice, the voice I had not heard for more than
half a century; and as I sat overcome with
emotion, Zojas left the room.
I have not seen him since. Our strange sort
of companionship, which has lasted so many
years and which was made up of such various
elements, is at an end. And, looking back, I
am at a loss to know what element was strongest;
whether it was enmity, or the interest the teacher
feels in the pupil whose genius makes work a
pleasure, whether it was admiration for the man's
power to accomplish, to realize his dreams, or
whether it was mutual interest, a fitness he to
govern and I to be the instrument of his genius, a
common object which, in other circumstances,
might have made us two fellow-workers.
My life has become more lonely, more
contracted since then, and it is partly to lighten the
tedium of the long hours that I have, from time
to time, written this memoir.
To-morrow is the day fixed for the dedication
of the Rossi monument. Something in Zojas's
manner, the last time I saw him, assures me
that he meditates some surprise for that date.
The man is clever enough to see the value of
a good situation, and each step he has taken
toward his goal has been marked by what in
another would be a somewhat vulgar theatricalism,
but in Zojas seems but the proper setting
for a classical drama, the manifestation of an
intensely dramatic, picturesque nature.
What will be the end? I shall not live to see
it, yet certain am I that rest, satiety, the peaceful,
quiet pleasures of content are not for such
a being as Zojas. Where he will find scope for
his active mind, in what direction his restless,
craving intellect will develop, whether he will
further aggrandize our country or relentlessly
impoverish it, whether he will sacrifice the people
or lead them on to greater victories my poor
old brain refuses to answer. The man has
not lived forty years, yet who will dare to set a
limit to the height to which he may rise? He
can look back upon no failure, and though he
lack the experience misfortune so plentifully
bestows upon her child, yet is he undaunted by
dampening possibilities. His arm, his brain
are not paralyzed by the thought of defeat;
he knows it not. For him the result will be,
must be, success; the only question is, to what
issues.
I sit here a prisoner; yet the one free man
in our unhappy country of voluntary slaves who
realize not their servitude, for I dare speak the
truth. Either I am indeed mad or my countrymen
are blinded, fascinated, enthralled by this
strange being, whom a stranger chance has
brought to rule over them.
As I sit here in the melancholy twilight, half-dozing, half-dreaming for I am old and
world-weary a messenger enters with all
ceremony. He is from Zojas, one can tell.
Trust the parvenu ruler to be a greater stickler
for form than the son of a hundred kings! He
hands me a paper. The note is short; only a
few words, yet to me how full of significance!
I had not expected it so soon, yet so old a statesman
might have foretold more accurately.
"The answer is, 'No,'" I say to the
messenger, and he bows and withdraws.
I see what the morrow's surprise is to be; I
know why he has chosen to-morrow. He wishes
to link himself closer to my uncle's name. He
has an almost superstitious reverence for the
great man whose creation, so to speak, he is.
Ah, my country, may that reverence influence
the man in whose hands thy destiny lies! May
it soften the savagery of his nature! May it
broaden the intellect which hath built up fame
for itself in raising thee from thy humiliation!
May it make him less a conqueror and more
a father to his people! May it refine and
elevate a nature which even I must admit
it which lacks so little, now that the sun of
success sweetens and sanctifies it, to render it
truly great!
I smooth the little paper over my knee, as I
sit here alone and lonely, folding my dressing-gown
about me, for the sun is gone and the
evening air is chill to old blood. And when
the lights are brought, I read the words once
again, bitterly, sneeringly, yet wistfully:
"Will Rossi be Prime Minister?"
|